Der wissenschaftliche Übersetzungsprozess des pädiatrischen Selbstbewertungsinstrumentes COSA 2.2
Ein innovativer Beitrag für die evidenzbasierte ergotherapeutische Praxis in DeutschlandWij hanteren het label Open Access voor onderzoek met een Creative Commons licentie. Door een CC-licentie toe te kennen, geeft de auteur toestemming aan anderen om zijn of haar werk te verspreiden, te delen of te bewerken. Voor meer informatie over wat de verschillende CC-licenties inhouden, klik op het CC-icoon. Alle rechten voorbehouden wordt gebruikt voor publicaties waar enkel de auteurswet op van toepassing is.
Der wissenschaftliche Übersetzungsprozess des pädiatrischen Selbstbewertungsinstrumentes COSA 2.2
Ein innovativer Beitrag für die evidenzbasierte ergotherapeutische Praxis in DeutschlandWij hanteren het label Open Access voor onderzoek met een Creative Commons licentie. Door een CC-licentie toe te kennen, geeft de auteur toestemming aan anderen om zijn of haar werk te verspreiden, te delen of te bewerken. Voor meer informatie over wat de verschillende CC-licenties inhouden, klik op het CC-icoon. Alle rechten voorbehouden wordt gebruikt voor publicaties waar enkel de auteurswet op van toepassing is.
Samenvatting
Das Ziel der vorliegenden Arbeit war die Übersetzung der aktuellen Version des COSA 2.2 in die deutsche Sprache. Ebenso sollte die Relevanz der Übersetzung und die damit einhergehende Erweiterung der evidenzbasierten ergotherapeutischen Praxis durch theoretische Grundlagen untermauert werden.
Organisatie | Zuyd Hogeschool |
Opleiding | Ergotherapie |
Afdeling | Faculteit Gezondheid & Zorg |
Faculteit Gezondheidszorg | |
Jaar | 2019 |
Type | Bachelor |
Taal | Duits |